تدریس درس 13 عربی هفتم و دانلود پاور پویینت درس 13
به نام خدا
دراین پست پاورپویینت درس 13 عربی هفتم ، تقدیم می گردد و نیز درس 13 مورد بررسی قرار می گیرد که آخرین مبحث رسمی تدریس افعال می باشد و درس های بعد از آن به نوعی تمرین و تکرار آموخته های قبلی و تکرار و تمرین مبحث افعال است.
اسلاید دوم پاورپویینت درس 13 عربی هفتم
در دروس 11و12و13 شناخت افعال به صورت مختصر مورد بررسی قرار گرفته است و نیاز است که این آموزش ، با تکرار و تمرین همراه باشد.
رونمایی از پاورپویینت جذاب درس 14
ادامه مطلب یا اینجا را کلیک کنید.
دراین پست نیازی به بررسی روش تدریس افعال نمی باشد چون در چندین پست به آن پرداخته شده است.
پاورپویینت
درس 13 با مطالب تکمیلی و دوره ای بیشتر تهیه شده است که حتما از آن لذت
خواهید برد و چیزی از آموخته های قبلی نیست که در آن نیامده باشد.
نکته
قابل ذکر در این درس که قبلا یکی از دوستان مورد سؤال قرار داده بودند این
است که در صفحه 54 و 55 برخی افعال رنگی است و برخی رنگی نیستند؟ درست است و
برخی از زیر دست در رفته اند و دلیل آموزشی و عمدی ندارد.
اهداف کلّی
1- آموختن 21 کلمه جدید؛
٢- ترجمه متنی دارای افعال ماضی متکلّم؛
٣- آموزش مکالمه به زبان عربی؛
4- آموزش معادلِ عربی دو جملۀ «من انجام دادم.» و « ما انجام دادیم.»؛
٥- آشنایی با فعل ماضی صیغه های فَعَلتُ و فَعَلنا.
اهداف رفتاری
دانش آموز در پایان این درس باید بتواند:
1- تعداد21کلمه جدید این درس را معنا کند.
2- هر یک از صیغه های «فَعَلتُ» و «فَعَلْنا» را ترجمه کند.
3- دو فعل «انجام دادم» و «انجام دادیم» را در فارسی و عربی مقایسه کند.
4- جمله های سادۀ دارای «فعل ماضی متکلّم وحده» را از عربی به فارسی ترجمه کند.
5- جمله های سادۀ دارای «فعل ماضی متکلّم مع الغیر» را از عربی به فارسی ترجمه کند.
6- مکالمه ای ساده در حدّ کاربرد حروف و اسماء استفهام «أینَ ، هَل ، لِماذا ، کَیفَ و ماذا» را انجام دهد.
تحلیل درس
این
درس علاوه بر تقویت مهارت ترجمه، هم زمان هدف دیگری نیز دارد که آموزش
مکالمه است. کلمات پرکاربرد در بازار در متن گنجانده شده است. پس از پایان
مکالمه، چند جمله مصوّر برای آموزش فعل ماضی متکلّم طرّاحی شده است. هرچند
در متن درس نیز عملا این هدف گنجانده شده است.
بدانیمهدف آموزشی درس در جدول زیر طرّاحی شده است.
هدف یادگیری معادل دو جمله فارسی «من انجام دادم. » و «ما انجام دادیم. » است.
فنّ ترجمه
هدف بخش«فنّ ترجمه» در این درس این است که دانش آموز بیاموزد:
دو فعل ماضی«فَعَلْتُ» و«فَعَلْنا» برای مذکّر و مؤنّث یکسان به کار می رود؛ مثال:
الوَلَدُ: «أنا رَجَعْتُ.» الِبنْتُ: «أنا رَجَعْتُ.»
الأَولادُ: «نَحْنُ جَلَسْنا.» البَنات: «نَحْنُ جَلَسْنا.»
التَّمارینُ
در هر چهار تمرین، تکرار کلمات مهم دروس قبل از اهداف است. به ویژه در تمرین چهارم برخی واژه ها که در دروس قبل کمتر تکرار شده تحت پوشش قرار گرفته اند.
تمرین اوّل: توانایی تشخیص فعل ماضی در جمله های کوتاه و ساده و ترجمه آنها از عربی به فارسی.
تمرین دوم: توانایی ترجمه جملات دارای فعل ماضی در ضمن روان خوانی.
تمرین سوم: توانایی تشخیص فعل مناسب در جمله عربی با توجّه با قرائن
تمرین چهارم:
تقویت ذخیره واژگانی دانش آموز به وسیله حلّ جدول کلمات متقاطع دارای رمز
«طَلَبُ الِعلمِ فریضةٌ.» که سخنی از پیامبر اسلام (ص) است.
http://payamenasim.mihanblog.com
به ادامه مطلب بروید




سلا م خیلی خوشحالم که سری هم به وبلاگ من زدی من رضا گرجی دبیر دینی و عربی مدارس شهرستان دورود هستم . خوشحال می شوم که بتوانم کمکی از نظر درسی و ...به شما کنم .حتما نظرات سازنده شما در هر چه پر بار کردن این وبلاگ موثر خواهد بود .از کلیه دانش آموزان سالهای گذشته تقاضا دارم با من در ارتباط باشند .